Skype, logiciel de l'écurie Microsoft, a annoncé sur son blog une nouvelle pièce dans sa mission de faire tomber les barrières linguistiques
Si jusqu'à hier la fonction de traduction n'était disponible qu'entre utilisateurs de Skype, elle est désormais étendue - en temps réel - aux mobiles et aux téléphones fixes également. Le service Skype Translator a été lancé en décembre 2014 pour l'anglais et l'espagnol et a depuis continué à ajouter d'autres langues, notamment l'italien, le chinois (mandarin), le russe, l'arabe, le français, l'allemand et le portugais (brésilien). Le système qui sous-tend le service de traduction en temps réel utilise des techniques d'intelligence artificielle (IA), notamment l'apprentissage automatique, qui, grâce à des réseaux neuronaux artificiels, est capable d'apprendre et de s'améliorer progressivement à partir de l'expérience. Il ne faut pas non plus oublier que Skype propose également des traditions dans plus de 50 langues pour les conversations textuelles dans le cadre de la messagerie instantanée.
Traductions simultanées
Ce service n'est pas encore disponible, comme mentionné, pour toutes les langues et nécessite trois conditions fondamentales pour être utilisé. Tout d'abord, l'inscription au programme Windows Insider, qui est ouvert à tous - ce qui, en pratique, vous permet de recevoir et d'essayer des versions préliminaires des programmes de Microsoft et de fournir vos commentaires. La deuxième condition est de disposer de la dernière version de Skype Preview et, enfin, d'avoir un minimum de crédits Skype.
Comment cela fonctionne-t-il ?
La traduction fonctionne exactement comme aujourd'hui pour les appels ordinaires entre utilisateurs Skype. Lorsque les utilisateurs saisissent le numéro qu'ils souhaitent appeler, un bouton "Traduire" apparaît à côté du clavier "téléphone" avec un menu déroulant permettant de sélectionner la langue. Lorsque la personne répond à l'autre bout du "combiné", une voix annonce que l'appel sera enregistré et traduit. La raison en est simple : le système a besoin de temps pour traduire, la conversation sera donc légèrement retardée, mais juste assez pour garantir que la conversation est traduite et (presque) en temps réel.