{"id":15863,"date":"2023-06-08T18:19:56","date_gmt":"2023-06-08T18:19:56","guid":{"rendered":"http:\/\/commentouvrir.com\/blog\/?p=15863"},"modified":"2023-06-08T18:19:56","modified_gmt":"2023-06-08T18:19:56","slug":"google-translator-prophete-biblique-par-erreur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/google-translator-prophete-biblique-par-erreur\/","title":{"rendered":"Google Translator, proph\u00e8te biblique par erreur"},"content":{"rendered":"<h4>L'intelligence artificielle de Google Translator cr\u00e9e des proph\u00e9ties religieuses en fonction des recherches effectu\u00e9es par les utilisateurs. Par erreur, bien s\u00fbr<\/h4>\n<p>Et si Google Traduttore, l'outil de traduction en plus de 100 langues r\u00e9alis\u00e9 par Mountain View et aliment\u00e9 par l'intelligence artificielle, faisait des proph\u00e9ties sur fond biblique ? C'est le doute qu'ont eu de nombreux utilisateurs qui se sont retrouv\u00e9s face \u00e0 des traductions bizarres apr\u00e8s quelques recherches.<\/p>\n<p>Par exemple, sur la c\u00e9l\u00e8bre application de Google pour la traduction de textes ou de petites phrases, si nous tapons 19 fois \" chien \" et que nous le traduisons de la langue maori vers n'importe quelle autre langue (y compris l'italien), nous nous retrouverons devant une \u00e9trange proph\u00e9tie religieuse, qui se lit plus ou moins comme suit : \" L'horloge mondiale est \u00e0 douze heures trois minutes, nous sommes une fois de plus proches de la fin des temps et du retour de J\u00e9sus \". Et ce n'est qu'une des \u00e9tranges erreurs de traduction qui apparaissent sur Google Translator si vous \u00e9crivez une cha\u00eene suffisamment longue du m\u00eame mot et que vous essayez de le traduire dans un autre idiome.<\/p>\n<p>Les proph\u00e9ties bibliques de Google Translator<\/p>\n<p>En plus du message sur l'\u00e9trange seconde venue du Seigneur, si nous tapons plusieurs fois le mot Ag en somali dans Google Translator et le traduisons en anglais, nous verrons plusieurs mots li\u00e9s \u00e0 des noms bibliques ou une traduction \"au nom du Seigneur\" au lieu de la traduction correcte.<\/p>\n<p>Mais pourquoi tout cela se passe-t-il dans Google Translator ? Pour l'instant, il n'y a pas de r\u00e9ponse officielle de Google, mais il semble que l'intelligence artificielle de Mountain View utilis\u00e9e dans Translate ait \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e \u00e0 r\u00e9pondre par des phrases absurdes \u00e0 des recherches absurdes. En pratique, il s'agit d'une astuce imagin\u00e9e par Google pour surprendre les utilisateurs qui mettent le traducteur \u00e0 l'\u00e9preuve en \u00e9crivant des choses amusantes.<\/p>\n<p>En pratique, si nous faisons une recherche pour une traduction qui n'a pas vraiment de sens logique, alors l'IA de Google renverra une phrase qui semble proph\u00e9tique au niveau biblique. De plus, il faut dire qu'\u00e0 l'heure actuelle, ces erreurs ne sont trouv\u00e9es que si l'on recherche des traductions en somali, hawa\u00efen ou maori, c'est-\u00e0-dire des langues qui n'ont pas encore \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9es comme dictionnaire de traduction par Mountain View. Il est donc possible qu'il s'agisse d'un simple bug de l'intelligence artificielle qui utilise des textes al\u00e9atoires dont elle a appris des traductions complexes (et les textes bibliques le sont \u00e9videmment) pour r\u00e9pondre \u00e0 des phrases dans une langue qu'elle ne conna\u00eet pas encore parfaitement. Il n'y a donc pas lieu de s'inqui\u00e9ter, si nous effectuons des traductions sur Google et que nous nous retrouvons face \u00e0 la proph\u00e9tie de l'Apocalypse \u00e0 venir, il s'agit d'un simple bug et nous n'avons pas besoin d'essayer de nous sauver. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;intelligence artificielle de Google Translator cr\u00e9e des proph\u00e9ties religieuses en fonction des recherches effectu\u00e9es par les utilisateurs. Par erreur, bien s\u00fbr Et si Google Traduttore, l&rsquo;outil de traduction en plus de 100 langues r\u00e9alis\u00e9 par Mountain View et aliment\u00e9 par l&rsquo;intelligence artificielle, faisait des proph\u00e9ties sur fond biblique ? C&rsquo;est le doute qu&rsquo;ont eu de &#8230; <a title=\"Google Translator, proph\u00e8te biblique par erreur\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/google-translator-prophete-biblique-par-erreur\/\" aria-label=\"En savoir plus sur Google Translator, proph\u00e8te biblique par erreur\">Lire la suite<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":589,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-15863","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-technologie101"],"modified_by":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15863","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/589"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15863"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15863\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15863"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15863"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/commentouvrir.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15863"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}