Lorsque vous commencez à apprendre le japonais, vous découvrirez rapidement qu’il existe deux alphabets différents : l’hiragana et le katakana. Bien que les deux alphabets soient utilisés pour écrire les mots japonais, ils ont des caractéristiques différentes et sont utilisés dans des situations différentes. Dans cet article, nous allons vous expliquer comment taper en katakana, les différences avec l’hiragana, pourquoi il y a deux alphabets japonais, comment faire le petit tsu et comment utiliser un clavier japonais.
Comment taper en katakana ?
Pour taper en katakana, vous devez utiliser un clavier japonais. Si vous n’avez pas de clavier japonais, vous pouvez utiliser des sites web ou des applications qui vous permettent de taper en japonais. Sur un clavier japonais, vous pouvez taper en katakana en appuyant sur la touche « カタカナ » qui se trouve généralement à côté de la touche « ひらがな ». En appuyant sur cette touche, toutes les lettres que vous tapez seront en katakana jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche « ひらがな » pour revenir à l’hiragana.
Différences entre l’hiragana et le katakana
L’hiragana et le katakana sont deux systèmes d’écriture différents utilisés pour écrire la langue japonaise. L’hiragana est un alphabet utilisé pour écrire les mots japonais qui n’ont pas de kanji (caractères chinois) correspondant ou pour lesquels le kanji est trop compliqué. Le katakana, quant à lui, est utilisé pour écrire les mots étrangers, les noms de marques et les onomatopées. Les lettres dans l’hiragana sont plus arrondies et courbes, tandis que les lettres dans le katakana sont plus angulaires et droites.
Quel alphabet apprendre en premier ?
La plupart des étudiants commencent par apprendre l’hiragana avant de passer au katakana. C’est parce que l’hiragana est utilisé plus fréquemment dans la langue japonaise. Apprendre l’hiragana est également plus facile car il y a moins de lettres à mémoriser. Une fois que vous avez maîtrisé l’hiragana, vous pouvez alors passer au katakana.
Comment faire le petit tsu en japonais ?
Le petit tsu (っ) est un caractère spécial utilisé dans la langue japonaise. Il est utilisé pour doubler la consonne suivante. Pour faire le petit tsu sur un clavier japonais, vous devez appuyer sur la touche « っ ». Ensuite, vous tapez la consonne que vous souhaitez doubler. Par exemple, pour écrire « papier » en japonais, vous devez taper « はがね » (« hagane »), mais si vous voulez écrire « papa », vous devez taper « はっぱ » (« happa »).
Pourquoi y a-t-il deux alphabets japonais ?
La raison pour laquelle il y a deux alphabets japonais est due à l’histoire de la langue japonaise. L’hiragana a été développé au 9ème siècle en utilisant des caractères chinois pour représenter les sons japonais. Le katakana a été développé au 10ème siècle pour écrire les sons étrangers et les noms de marques. Aujourd’hui, les deux alphabets sont utilisés ensemble pour former la langue japonaise.
En conclusion, pour taper en katakana, vous devez utiliser un clavier japonais ou des sites web et applications qui vous permettent de taper en japonais. L’hiragana est utilisé pour écrire les mots japonais, tandis que le katakana est utilisé pour écrire les mots étrangers et les noms de marques. Les étudiants commencent généralement par apprendre l’hiragana avant de passer au katakana. Le petit tsu est utilisé pour doubler la consonne suivante. Les deux alphabets japonais ont une histoire et une utilisation différentes, mais ils sont utilisés ensemble pour former la langue japonaise.
Les kanjis sont des caractères d’origine chinoise utilisés dans l’écriture japonaise, tandis que les kanas sont des caractères japonais qui comprennent les hiraganas et les katakanas. Les hiraganas sont souvent utilisés pour écrire des mots japonais natifs et les particules grammaticales, tandis que les katakanas sont souvent utilisés pour écrire des mots étrangers et des noms propres étrangers.
Le japonais se lit en utilisant des caractères appelés « kana » qui comprennent l’hiragana, le katakana et des caractères chinois appelés « kanji ». Chaque kana représente une syllabe et est prononcé de manière équivalente à sa transcription en lettres latines. Par exemple, le kana あ est prononcé « a » et le kana か est prononcé « ka ».
Le type de lettre le plus utilisé au Japon est l’hiragana, suivi de près par les kanjis. Les katakanas sont généralement utilisés pour les mots d’origine étrangère ou pour donner un effet sonore particulier à un mot.