Google Traduttore hors ligne aussi en italien : comment ça marche


Google met à jour son service de traduction en implémentant l'apprentissage automatique aussi dans l'application hors ligne, voici comment l'utiliser en italien

Google Traduttore est un allié fidèle pour ceux qui ont besoin d'aide pour traduire un mot, une phrase ou un petit texte d'une langue étrangère. Ces dernières années, la mise en œuvre d'algorithmes d'apprentissage automatique a amélioré de manière exponentielle la qualité de la traduction, rendant Google Translate encore plus fiable.

En particulier, c'est l'application Google Traduttore qui a le plus bénéficié de l'apprentissage automatique : la mise en œuvre de l'apprentissage automatique neuronal, associée à des appareils mobiles de plus en plus puissants, a permis à la société de Mountain View de faire fonctionner Google Traduttore hors ligne.Il n'est plus nécessaire de disposer d'une connexion de données active (ou d'être connecté à un réseau Wi-Fi) pour exploiter la puissance des algorithmes de traduction de Big G. Il suffit de lancer l'application et de taper la phrase à traduire. C'est une fonctionnalité très pratique, notamment lorsque vous êtes à l'étranger et que vous devez traduire une plaque de rue ou obtenir un itinéraire.

Comment Google Translate fonctionne hors ligne

Avec la mise à jour de juin 2018, Gloogle Traduttore hors ligne est également disponible en italien (et dans 58 autres langues). Pour l'utiliser, il suffit de mettre à jour l'application, d'ouvrir le menu et, parmi les différents éléments présents, de cliquer sur Offline Translations. Vous accéderez ainsi à la liste des langues prises en charge par Google Offline Translator avec Neural Machine Learning. À ce stade, il ne vous reste plus qu'à télécharger le paquet de données de la ou des langues qui vous intéressent, et le tour est joué. Même sans connexion de données, vous pourrez exploiter les capacités de l'apprentissage automatique pour des traductions impeccables, ou presque.

Mais pourquoi la nouvelle version de Google Translate, dotée d'une intelligence artificielle, est-elle meilleure que l'ancienne ? C'est facile à dire : les algorithmes d'apprentissage automatique permettent au service de Big Gi d'affiner ses compétences en se fondant à la fois sur les données d'autres traductions et sur les suggestions des utilisateurs. Il sera ainsi en mesure de saisir davantage de nuances de la langue parlée et de restituer des traductions plus proches du langage naturel.


Laisser un commentaire